留学生上海落户翻译机构
留学生在上海申请落户时,若提交的国外学历、学位证书、成绩单等文件为非中文版本,需提供经认证的中文翻译件。为确保材料符合上海市人力资源和社会保障局(上海市人社局)及上海海外人才服务中心的要求,必须选择具备资质的正规翻译机构进行翻译。
正规翻译机构需具备以下条件:持有国家工商行政管理部门颁发的营业执照,且经营范围包含“翻译服务”项目;部分情况下,需为上海市人社局或教育部留学服务中心认可的翻译单位。推荐选择与政府机构长期合作、有丰富留学生落户翻译经验的专业机构,如中国对外翻译有限公司、上海外事翻译事务所、新通翻译、启德翻译等。
翻译内容通常包括:国外学位证书、毕业证书、成绩单、护照个人信息页、留学期间签证记录、教育部留学服务中心出具的学历学位认证书(留服认证)等。翻译件需完整、准确,不得遗漏或擅自修改原文信息。此外,翻译件需加盖翻译机构的公章和翻译专用章,以证明翻译的合法性和准确性。部分区级人才服务中心还要求翻译公司提供营业执照复印件并加盖公章,附于翻译件之后。
值得注意的是,个人自行翻译并找普通打印店盖章的做法通常不被接受。上海市人社局明确要求由专业翻译机构出具翻译件,以确保文件的权威性和一致性。
建议留学生在准备材料时提前咨询受理机构或通过“上海人社”APP、“一网通办”平台了解最新政策,确认所需翻译材料清单。选择翻译机构时,可优先考虑服务效率高、能提供加急服务、熟悉落户流程的单位,以缩短整体办理周期。
总之,留学生在上海落户过程中,选择一家正规、专业、被官方认可的翻译机构,是确保材料顺利通过审核的重要环节。务必确保翻译件内容准确、格式规范、盖章齐全,以免因材料问题延误落户进程。